Sunday, May 18, 2014

Joshua 1: 10 - 18

יהושע · ΙΗΣΟΥΣ · JOSHUA

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


1 יהושע
__________
Greek · English
Interlinear


ΙΗΣΟΥΣ 1
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


JOSHUA 1
__________

1:10
Joshua prepares the people to pass
over Jordan

6680 [e]  
way·ṣaw  
וַיְצַ֣ו         
commanded  

3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹׁטְרֵ֥י
the officers

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
1:11

5674 [e]  
‘iḇ·rū  
עִבְר֣וּ ׀     
Pass  

7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
the midst

4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
of the camp

6680 [e]
wə·ṣaw·wū
וְצַוּ֤וּ
and command

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

3559 [e]
hā·ḵî·nū
הָכִ֥ינוּ
Prepare
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

6720 [e]
ṣê·ḏāh;
צֵידָ֑ה
provisions

3588 [e]
כִּ֞י
for

5750 [e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֣וֹד ׀
within

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three

3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days

859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you

5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹֽבְרִים֙
cross

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֣ן
Jordan

2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this

935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go

3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
 
s
ס
 -
__________
1:12
He puts the two tribes and a half in mind of their promise to Moses

7206 [e]  
wə·lā·r·’ū·ḇê·nî  
וְלָרֽאוּבֵנִי֙              
to the Reubenites  

1425 [e]
wə·lag·gā·ḏî,
וְלַגָּדִ֔י
the Gadites

2677 [e]
wə·la·ḥă·ṣî
וְלַחֲצִ֖י
half

7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֣בֶט
the tribe

4519 [e]
ham·naš·šeh;
הַֽמְנַשֶּׁ֑ה
of Manasseh

559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
said

3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
said
__________
1:13

2142 [e]  
zā·ḵō·wr  
זָכוֹר֙        
Remember  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded

853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
 -

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses

5650 [e]
‘e·ḇeḏ-
עֶֽבֶד־
the servant

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶם֙
your God

5117 [e]
mê·nî·aḥ
מֵנִ֣יחַ
gives
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
 -

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and will give
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
 -

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land

2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
likewise
__________
1:14

802 [e]  
nə·šê·ḵem  
נְשֵׁיכֶ֣ם      
your wives  

2945 [e]
ṭap·pə·ḵem
טַפְּכֶם֮
your little

4735 [e]
ū·miq·nê·ḵem
וּמִקְנֵיכֶם֒
and your cattle

3427 [e]
yê·šə·ḇū
יֵשְׁב֕וּ
shall remain

776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
 -

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses

5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
beyond

3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan

859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּם֩
you

5674 [e]
ta·‘aḇ·rū
תַּעַבְר֨וּ
shall cross

2571 [e]
ḥă·mu·šîm
חֲמֻשִׁ֜ים
battle

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

251 [e]
’ă·ḥê·ḵem,
אֲחֵיכֶ֗ם
your brothers

3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all

1368 [e]
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֣י
warriors

2428 [e]
ha·ḥa·yil,
הַחַ֔יִל
your valiant

5826 [e]
wa·‘ă·zar·tem
וַעֲזַרְתֶּ֖ם
and shall help

853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
 -
__________
1:15

5704 [e]  
‘aḏ  
עַ֠ד           
until  

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

5117 [e]
yā·nî·aḥ
יָנִ֨יחַ
gives

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
the LORD

251 [e]
la·’ă·ḥê·ḵem
לַֽאֲחֵיכֶם֮
your brothers
 
kā·ḵem
כָּכֶם֒
 -

3423 [e]
wə·yā·rə·šū
וְיָרְשׁ֣וּ
possess

1571 [e]
ḡam-
גַם־
also

1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֔מָּה
like

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
your God

5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
is giving
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
 -

7725 [e]
wə·šaḇ·tem
וְשַׁבְתֶּ֞ם
shall return

776 [e]
lə·’e·reṣ
לְאֶ֤רֶץ
land

3425 [e]
yə·ruš·šaṯ·ḵem
יְרֻשַּׁתְכֶם֙
to your own

3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and possess

853 [e]
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
 -

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
which

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
gave
 
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
 -

4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses

5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant

3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD

5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֥בֶר
beyond

3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
the Jordan

4217 [e]
miz·raḥ
מִזְרַ֥ח
east side

8121 [e]
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
east side
__________
1:16
They promise him allegiance

6030 [e]  
way·ya·‘ă·nū,  
וַֽיַּעֲנ֔וּ        
answered  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
All

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
and whithersoever

6680 [e]
ṣiw·wî·ṯā·nū
צִוִּיתָ֙נוּ֙
you have commanded

6213 [e]
na·‘ă·śeh,
נַֽעֲשֶׂ֔ה
will do

413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
about

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
you

7971 [e]
tiš·lā·ḥê·nū
תִּשְׁלָחֵ֖נוּ
send

1980 [e]
nê·lêḵ.
נֵלֵֽךְ׃
will go
__________
1:17

3605 [e]  
kə·ḵōl  
כְּכֹ֤ל         
all  

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
we

8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֙עְנוּ֙
obeyed

413 [e]
’el-
אֶל־
about

4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses

3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so

8085 [e]
niš·ma‘
נִשְׁמַ֣ע
will obey

413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
about

7535 [e]
raq
רַ֠ק
but

1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֞ה
become

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
may the LORD

430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God

5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
after

1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
become

5973 [e]
‘im-
עִם־
was with

4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
__________
1:18

3605 [e]  
kāl-  
כָּל־         
all  

376 [e]
’îš
אִ֞ישׁ
Whosoever

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who

4784 [e]
yam·reh
יַמְרֶ֣ה
rebels

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

6310 [e]
pî·ḵā,
פִּ֗יךָ
your command

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and does not

8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֧ע
obey

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1697 [e]
də·ḇā·re·ḵā
דְּבָרֶ֛יךָ
your words

3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
all

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who

6680 [e]
tə·ṣaw·wen·nū
תְּצַוֶּ֖נּוּ
you command

4191 [e]
yū·māṯ;
יוּמָ֑ת
shall be put

7535 [e]
raq
רַ֖ק
but

2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֥ק
be strong

553 [e]
we·’ĕ·māṣ.
וֶאֱמָֽץ׃
and courageous
 
פ
 -
__________


1:10
Joshua Gives Charge
to the Scribes
          
2532
και
And

1781-*
ενετείλατο Ιησούς
Joshua gave charge

3588
τοις
to the

1122
γραμματεύσι
scribes

3588
του
of the

2992
λαού
people,

3004
λέγων
saying,
__________
1:11

1525
εισέλθετε
Enter

2596
κατά
in

3319
μέσον
the midst

3588
της
of the

3925
παρεμβολής
camp

3588
του
of the

2992
λαού
people,

2532
και
and

1781
εντείλασθε
give charge

3588
τω
to the

2992
λαώ
people!

3004
λέγοντες
saying,

2090
ετοιμάζεσθε
Prepare

1979
επισιτισμόν
provisions!

3754
ότι
for

2089
έτι
yet

5140
τρεις
in three

2250
ημέραι
days

2532
και
even

1473
υμείς
you

1224
διαβαίνετε
pass over

3588
τον
 
*-3778
Ιορδάνην τούτον
this Jordan,

1525
εισελθόντες
entering

2722
κατασχείν
to take control

3588
την
of the

1093
γην
land

3739
ην
which

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316
θεός
God

3588
των
 
3962-1473
πατέρων υμών
of your fathers

1325
δίδωσιν
gives

1473
υμίν
to you.
__________
1:12

2532
και
And

3588
τω
 
*
Ρουβήν
to Reuben,

2532
και
and

3588
τω
to

*
Γαδ
Gad,

2532
και
and

3588
τω
to the

2255
ημίσει
half

5443
φυλής
tribe

*
Μανασσή
of Manasseh,

2036-*
είπεν Ιησούς
Joshua said,
__________
1:13

3403
μνήσθητε
Remember

3588
το
the

4487
ρήμα
word

2962
κυρίου
of the lord!

3739
ο
which

1781
ενετείλατο
[5gave charge

1473
υμίν
6to you

*
Μωυσής
1Moses

3588
ο
2the

3816
παις
3servant

2962
κυρίου
4 of the lord],

3004
λέγων
saying,

2962
κύριος
The lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός υμών
your God

2664
κατέπαυσεν
rested

1473
υμάς
you,

2532
και
and

1325
έδωκεν
gave

1473
υμίν
to you

3588
την
 
1093-3778
γην ταύτην
this land.
__________
1:14

3588
αι

1135-1473
γυναίκες υμών
Your wives,

2532
και
and

3588
τα
 
3813-1473
παιδία υμών
your children,

2532
και
and

3588
τα
 
2934-1473
κτήνη υμών
your cattle —

2730
κατοικείτωσαν
let them dwell

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

3739
η
which

1325
έδωκεν
[2gave

1473
υμίν
3to you

*
Μωυσής
1Moses]

4008
πέραν
on the other side

3588
του
of the

*
Ιορδάνου
Jordan!

1473-1161
υμείς δε
And you

1224
διαβήσεσθε
shall pass over

2110.1
εύζωνοι
well-equipped

4387
πρότεροι
prior to

3588
των
 
80-1473
αδελφών υμών
your brethren,

3956
πας
every one

3588
ο
 
2480
ισχύων
being strong,

2532
και
and

4828.1
συμμαχήσετε
you shall fight along with

1473
αυτοίς
them,
__________
1:15

2193
έως
until

302
αν
whenever

2664
καταπαύση
[3should rest

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός υμών
2your God]

3588
τους
 
80-1473
αδελφούς υμών
your brethren,

5618
ώσπερ
as

2532
και
also

1473
υμάς
you;

2532
και
and so

2816
κληρονομήσωσι
they shall be heir

2532
και
also

3778
ούτοι
to this

3588
την
 
1093
γην
land

3739
ην
which

2962
κύριος
the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός υμών
your God

1325
δίδωσιν
gives

1473
αυτοίς
to them.

2532
και
Then

565
απελεύσεσθε
you shall go forth

1538
έκαστος
each

1519
εις
unto

3588
την
 
2817-1438
κληρονομίαν εαυτού
his own inheritance,

3739
ην
which

1325
έδωκεν
[2gave

1473
υμίν
3to you

*
Μωυσής
1Moses]

1722
εν
on

3588
τω
the

4008
πέραν
other side

3588
του
of the

*
Ιορδάνου
Jordan

575
απ'
from

395
ανατολών
the east

2246
ηλίου
sun.
__________
1:16

2532
και
And

611
αποκριθέντες
answering

3588
τω
to

*
Ιησού
Joshua,

2036
είπαν
they said,

3956
πάντα
All

3745
όσα
as much

1437
εάν
as

1781
εντείλη
you should give charge

1473
ημίν
to us

4160
ποιήσομεν
we will do,

2532
και
and

1519
εις
into

3956
πάντα
every

5117
τόπον
place

3739
ου
where

1437
εάν
ever

649
αποστείλης
you should send

1473
ημάς
us,

4198
πορευσόμεθα
we will go.
__________
1:17

2596
κατά
According to

3956
πάντα
all

3745
όσα
as much as

191
ηκούσαμεν
we hearkened

*
Μωυσή
to Moses,

191
ακουσόμεθά
we will hearken to

1473
σου
you.

4133
πλην
Furthermore

1510.5
έστω
let [3be

2962
κύριος
1 the lord

3588
ο
 
2316-1473
θεός ημών
2our God]

3326
μετά
with

1473
σου
you,

3739
ον
in which

5158
τρόπον
manner

1510.7.3
ην
he was

3326
μετά
with

*
Μωυσή
Moses!
__________
1:18

3588-1161
ο δε
And the

444
άνθρωπος
man

3739
ος
who

302
αν
ever

544
απειθήση
should resist

1473
σοι
you,

2532
και
and

3739
ος
who

302
αν
ever

3361
μη
should not

191
ακούση
hearken to

3588
των
 
4487-1473
ρημάτων σου
your words,

2530
καθότι
in so far

302
αν
as

1781
εντείλη
you should give charge

1473
αυτώ
to him,

599
αποθανέτω
let him die!

235
αλλά
But

2480
ίσχυε
be strong

2532
και
and

407
ανδρίζου
be manly!
__________




No comments:

Post a Comment