יהושע · ΙΗΣΟΥΣ · JOSHUA
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear ·
Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
2 יהושע
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΙΗΣΟΥΣ 2
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
JOSHUA 2
__________
|
2:18
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
unless
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
935
[e]
ḇā·’îm
בָאִ֖ים
come
776
[e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
the
land
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
8615
[e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֡ת
cord
2339
[e]
ḥūṭ
חוּט֩
thread
8144
[e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֨י
of
scarlet
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
7194
[e]
tiq·šə·rî,
תִּקְשְׁרִ֗י
tie
2474
[e]
ba·ḥal·lō·wn
בַּֽחַלּוֹן֙
the
window
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
3381
[e]
hō·w·raḏ·tê·nū
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ
let
ḇōw,
ב֔וֹ
-
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
1
[e]
’ā·ḇîḵ
אָבִ֨יךְ
your
father
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
517
[e]
’im·mêḵ
אִמֵּ֜ךְ
and
your mother
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
251
[e]
’a·ḥa·yiḵ,
אַחַ֗יִךְ
and
your brothers
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
-
3605
[e]
kāl-
כָּל־
and
all
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the
house
1
[e]
’ā·ḇîḵ,
אָבִ֔יךְ
your
father's
622
[e]
ta·’as·p̄î
תַּאַסְפִ֥י
and
gather
413
[e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֖יִךְ
about
1004
[e]
hab·bā·yə·ṯāh.
הַבָּֽיְתָה׃
household
__________
2:19
1961
[e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
shall
come
3605
[e]
kōl
כֹּ֣ל
anyone
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵא֩
goes
1817
[e]
mid·dal·ṯê
מִדַּלְתֵ֨י
of
the doors
1004
[e]
ḇê·ṯêḵ
בֵיתֵ֧ךְ
׀
of
your house
2351
[e]
ha·ḥū·ṣāh
הַח֛וּצָה
the
street
1818
[e]
dā·mōw
דָּמ֥וֹ
his
blood
7218
[e]
ḇə·rō·šōw
בְרֹאשׁ֖וֹ
head
587
[e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
we
5355
[e]
nə·qî·yim;
נְקִיִּ֑ם
free
3605
[e]
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
anyone
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
1961
[e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
shall
come
854
[e]
’it·tāḵ
אִתָּךְ֙
in
1004
[e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
the
house
1818
[e]
dā·mōw
דָּמ֣וֹ
his
blood
7218
[e]
ḇə·rō·šê·nū,
בְרֹאשֵׁ֔נוּ
our
head
518
[e]
’im-
אִם־
if
3027
[e]
yāḏ
יָ֖ד
A
hand
1961
[e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
shall
come
bōw.
בּֽוֹ׃
-
__________
2:20
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
if
5046
[e]
tag·gî·ḏî
תַּגִּ֖ידִי
tell
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
1697
[e]
də·ḇā·rê·nū
דְּבָרֵ֣נוּ
business
2088
[e]
zeh;
זֶ֑ה
this
1961
[e]
wə·hā·yî·nū
וְהָיִ֣ינוּ
become
5355
[e]
nə·qî·yim,
נְקִיִּ֔ם
shall
be free
7621
[e]
miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ
the
oath
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
7650
[e]
hiš·ba‘·tā·nū.
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
swear
__________
2:21
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
said
1697
[e]
kə·ḏiḇ·rê·ḵem
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
to
your words
3651
[e]
ken-
כֶּן־
so
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
she
7971
[e]
wat·tə·šal·lə·ḥêm
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
sent
1980
[e]
way·yê·lê·ḵū;
וַיֵּלֵ֑כוּ
departed
7194
[e]
wat·tiq·šōr
וַתִּקְשֹׁ֛ר
tied
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
8615
[e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֥ת
cord
8144
[e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֖י
the
scarlet
2474
[e]
ba·ḥal·lō·wn.
בַּחַלּֽוֹן׃
the
window
__________
2:22
1980
[e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכוּ֙
departed
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and
came
2022
[e]
hā·hā·rāh,
הָהָ֔רָה
to
the hill
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֤שְׁבוּ
and
remained
8033
[e]
šām
שָׁם֙
there
7969
[e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
3117
[e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
7725
[e]
šā·ḇū
שָׁ֖בוּ
returned
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm;
הָרֹדְפִ֑ים
the
pursuers
1245
[e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֧וּ
had
sought
7291
[e]
hā·rō·ḏə·p̄îm
הָרֹדְפִ֛ים
now
the pursuers
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the
road
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
had
not
4672
[e]
mā·ṣā·’ū.
מָצָֽאוּ׃
found
__________
2:23
Their return
and description of events
7725
[e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֜בוּ
returned
8147
[e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
the
two
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
men
3381
[e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֣וּ
and
came
2022
[e]
mê·hā·hār,
מֵֽהָהָ֔ר
the
hill
5674
[e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְרוּ֙
and
crossed
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֔אוּ
and
came
413
[e]
’el-
אֶל־
to
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
1121
[e]
bin-
בִּן־
the
son
5126
[e]
nūn;
נ֑וּן
of
Nun
5608
[e]
way·sap·pə·rū-
וַיְסַ֨פְּרוּ־
related
lōw,
ל֔וֹ
-
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
4672
[e]
ham·mō·ṣə·’ō·wṯ
הַמֹּצְא֖וֹת
had
happened
854
[e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
for
__________
2:24
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְרוּ֙
said
413
[e]
’el-
אֶל־
to
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
Surely
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has
given
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the
LORD
3027
[e]
bə·yā·ḏê·nū
בְּיָדֵ֖נוּ
our
hands
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the
land
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
moreover
4127
[e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֛גוּ
have
melted
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the
inhabitants
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of
the land
6440
[e]
mip·pā·nê·nū.
מִפָּנֵֽינוּ׃
because
s
ס
-
__________
|
2:18
2400
ιδού
Behold,
1473
ημείς
as
we
1531
εισπορευόμεθα
enter
1519
εις
into
3313
μέρος
a
part
3588
της
of
the
4172
πόλεως
city,
2532
και
then
5087
θήσεις
you
shall place
3588
το
4592
σημείον
a
sign —
3588
το
4683.1
σπαρτίον
[3string
3588
το
2847-3778
κόκκινον
τούτο
2this
scarlet
1551.1
εκδήσεις
1you
shall suspend]
1519
εις
in
3588
την
the
2376
θυρίδα
window
1223
δι'
through
3739
ης
which
2601-1473
κατεβίβασας
ημάς
you
let us down
1223
δι'
through
1473
αυτής
it.
2532
και
And
3588
τον
3962-1473
πατέρα
σου
your
father,
2532
και
and
3588
την
3384-1473
μητέρα
σου
your
mother,
2532
και
and
3588
τους
80-1473
αδελφούς
σου
your
brothers,
2532
και
and
3956
πάντα
all
3588
τον
the
3624
οίκον
house
3588
του
3962-1473
πατρός
σου
of
your father,
4863
συνάξεις
you
shall bring together
4314
προς
to
4572
σεαυτήν
yourself
1519
εις
into
3588
την
3614-1473
οικίαν
σου
your
house.
__________
2:19
2532
και
And
1510.8.3
έσται
it
will be
3956
πας
any
3739
ος
which
302
αν
ever
1831
εξέλθη
should
come forth
3588
την
by
the
2374
θύραν
door
3588
της
3614-1473
οικίας
σου
of
your house
1854
έξω
unto
outside,
1777
ένοχος
[2liable
1438
εαυτώ
3to
himself
1510.8.3
έσται
1shall
be],
1473-1161
ημείς
δε
and
we
121
αθώοι
will
be innocent
3588
τω
3727-1473
όρκω
σου
[2your
oath
3778
τούτω
1in
this].
2532
και
And
3745
όσοι
as
many
302
αν
as
1096
γένωνται
should
be
3326
μετά
with
1473
σου
you
1722
εν
in
3588
τη
3614-1473
οικία
σου
your
house,
1473
ημείς
we
1777-1510.8.4
ένοχοι
εσόμεθα
will
be liable
1437
εάν
if
5495
χειρ
a
hand
680
άψηται
should
have touched
1473
αυτού
him.
__________
2:20
1437-1161
εάν
δε
But
if
5100
τις
anyone
1473-91
ημάς
αδικήση
should
wrong us,
2532
και
and
601
αποκαλύψη
should
uncover
3588
τους
3056-1473
λόγους
ημών
[2our
words
3778
τούτους
1these],
1510.8.4
εσόμεθα
we
will be
121
αθώοι
innocent
3588
τω
3727-1473
όρκω
σου
[2your
oath
3778
τούτω
1in
this],
3739
ω
which
3726-1473
ώρκισας
ημάς
we
bound you by.
__________
2:21
2532
και
And
2036
είπεν
she
said
1473
αυτοίς
to
them,
2596
κατά
According
to
3588
το
4487-1473
ρήμα
υμών
your
word
3779
ούτως
thus
1510.5
έστω
let
it be!
2532
και
And
1821-1473
εξαπέστειλεν
αυτούς
she
sent them out,
2532
και
and
4198
επορεύθησαν
they
went.
2532
και
And
1210
έδησεν
she
tied
3588
το
the
4592
σημείον
[2sign
3588
το
2847
κόκκινον
1scarlet]
1722
εν
in
3588
τη
the
2376
θυρίδι
window.
__________
2:22
2532
και
And
4198
επορεύθησαν
they
went,
2532
και
and
2064
ήλθοσαν
they
came
1519
εις
unto
3588
την
the
3714
ορεινήν
mountainous
area,
2532
και
and
2650
κατέμειναν
they
stayed
1563
εκεί
there
5140
τρεις
three
2250
ημέρας
days,
2193
έως
until
1994
επέστρεψαν
[3returned
3588
οι
1the
ones
1377
διώκοντες
2following].
2532
και
And
1567
εξεζήτησαν
[3sought
after them
3588
οι
1the
2614
καταδιώκοντες
2ones
pursuing]
3956
πάσας
in
all
3588
τας
the
3598
οδούς
ways,
2532
και
and
3756
ουχ
did
not
2147
εύρον
find.
__________
2:23
2532
και
And
654
άπεστρεψαν
[4returned
3588
οι
1the
1417
δύο
2two
3495
νεανίσκοι
3young
men],
2532
και
and
2597
κατέβησαν
they
went down
1537
εκ
from
out of
3588
του
the
3735
όρους
mountain,
2532
και
and
1224
διέβησαν
passed
over,
2532
και
and
2064
ήλθοσαν
came
4314
προς
to
3588
τον
*
Ιησούν
Joshua
5207
υιόν
son
*
Ναυή
of
Nun.
2532
και
And
1334
διηγήσαντο
they
described
1473
αυτώ
to
him
3956
πάντα
all
3588
τα
the
4819
συμβεβηκότα
things
coming to pass
1473
αυτοίς
to
them.
__________
2:24
2532
και
And
2036
είπαν
they
said
4314
προς
to
*
Ιησούν
Joshua
3754
ότι
that,
3860-2962
παραδέδωκε
κύριος
The
lord has delivered
3956
πάσαν
all
3588
την
the
1093
γην
land
1722
εν
in
5495-1473
χειρί
ημών
our
hand,
2532
και
and
2670.4
κατέπτηκε
[4are
struck with awe
3956
πας
1all
3588
ο
2730
κατοικών
2dwelling
3588
την
1093-1565
γην
εκείνην
3in
that land]
575
αφ'
at
1473
ημών
us.
__________
|
|
Sunday, May 18, 2014
Joshua 2: 18 - 24
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment