Sunday, May 18, 2014

Joshua 2: 18 - 24

יהושע · ΙΗΣΟΥΣ · JOSHUA

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


2 יהושע
__________
Greek · English
Interlinear


ΙΗΣΟΥΣ 2
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


JOSHUA 2
__________

2:18

2009 [e]  
hin·nêh  
הִנֵּ֛ה         
unless  

587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we

935 [e]
ḇā·’îm
בָאִ֖ים
come

776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
the land

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

8615 [e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֡ת
cord

2339 [e]
ḥūṭ
חוּט֩
thread

8144 [e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֨י
of scarlet

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this

7194 [e]
tiq·šə·rî,
תִּקְשְׁרִ֗י
tie

2474 [e]
ba·ḥal·lō·wn
בַּֽחַלּוֹן֙
the window

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

3381 [e]
hō·w·raḏ·tê·nū
הוֹרַדְתֵּ֣נוּ
let
 
ḇōw,
ב֔וֹ
 -

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

1 [e]
’ā·ḇîḵ
אָבִ֨יךְ
your father

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

517 [e]
’im·mêḵ
אִמֵּ֜ךְ
and your mother

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
 -

251 [e]
’a·ḥa·yiḵ,
אַחַ֗יִךְ
and your brothers

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house

1 [e]
’ā·ḇîḵ,
אָבִ֔יךְ
your father's

622 [e]
ta·’as·p̄î
תַּאַסְפִ֥י
and gather

413 [e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֖יִךְ
about

1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh.
הַבָּֽיְתָה׃
household
__________
2:19

1961 [e]  
wə·hā·yāh  
וְהָיָ֡ה        
shall come  

3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל
anyone

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who

3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵא֩
goes

1817 [e]
mid·dal·ṯê
מִדַּלְתֵ֨י
of the doors

1004 [e]
ḇê·ṯêḵ
בֵיתֵ֧ךְ ׀
of your house

2351 [e]
ha·ḥū·ṣāh
הַח֛וּצָה
the street

1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֥וֹ
his blood

7218 [e]
ḇə·rō·šōw
בְרֹאשׁ֖וֹ
head

587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
we

5355 [e]
nə·qî·yim;
נְקִיִּ֑ם
free

3605 [e]
wə·ḵōl
וְ֠כֹל
anyone

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who

1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
shall come

854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּךְ֙
in

1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
the house

1818 [e]
dā·mōw
דָּמ֣וֹ
his blood

7218 [e]
ḇə·rō·šê·nū,
בְרֹאשֵׁ֔נוּ
our head

518 [e]
’im-
אִם־
if

3027 [e]
yāḏ
יָ֖ד
A hand

1961 [e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
shall come
 
bōw.
בּֽוֹ׃
 -
__________
2:20

518 [e]  
wə·’im-  
וְאִם־       
if  

5046 [e]
tag·gî·ḏî
תַּגִּ֖ידִי
tell

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

1697 [e]
də·ḇā·rê·nū
דְּבָרֵ֣נוּ
business

2088 [e]
zeh;
זֶ֑ה
this

1961 [e]
wə·hā·yî·nū
וְהָיִ֣ינוּ
become

5355 [e]
nə·qî·yim,
נְקִיִּ֔ם
shall be free

7621 [e]
miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ
the oath

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

7650 [e]
hiš·ba‘·tā·nū.
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
swear
__________
2:21

559 [e]  
wat·tō·mer  
וַתֹּ֙אמֶר֙     
said  

1697 [e]
kə·ḏiḇ·rê·ḵem
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
to your words

3651 [e]
ken-
כֶּן־
so

1931 [e]
hū,
ה֔וּא
she

7971 [e]
wat·tə·šal·lə·ḥêm
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
sent

1980 [e]
way·yê·lê·ḵū;
וַיֵּלֵ֑כוּ
departed

7194 [e]
wat·tiq·šōr
וַתִּקְשֹׁ֛ר
tied

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

8615 [e]
tiq·waṯ
תִּקְוַ֥ת
cord

8144 [e]
haš·šā·nî
הַשָּׁנִ֖י
the scarlet

2474 [e]
ba·ḥal·lō·wn.
בַּחַלּֽוֹן׃
the window
__________
2:22

1980 [e]  
way·yê·lə·ḵū  
וַיֵּלְכוּ֙       
departed  

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and came

2022 [e]
hā·hā·rāh,
הָהָ֔רָה
to the hill

3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֤שְׁבוּ
and remained

8033 [e]
šām
שָׁם֙
there

7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three

3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֔ים
days

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until

7725 [e]
šā·ḇū
שָׁ֖בוּ
returned

7291 [e]
hā·rō·ḏə·p̄îm;
הָרֹדְפִ֑ים
the pursuers

1245 [e]
way·ḇaq·šū
וַיְבַקְשׁ֧וּ
had sought

7291 [e]
hā·rō·ḏə·p̄îm
הָרֹדְפִ֛ים
now the pursuers

3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
all

1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the road

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
had not

4672 [e]
mā·ṣā·’ū.
מָצָֽאוּ׃
found
__________
2:23
Their return and description of events

7725 [e]  
way·yā·šu·ḇū  
וַיָּשֻׁ֜בוּ      
returned  

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
the two

376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
men

3381 [e]
way·yê·rə·ḏū
וַיֵּרְד֣וּ
and came

2022 [e]
mê·hā·hār,
מֵֽהָהָ֔ר
the hill

5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְרוּ֙
and crossed

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֔אוּ
and came

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua

1121 [e]
bin-
בִּן־
the son

5126 [e]
nūn;
נ֑וּן
of Nun

5608 [e]
way·sap·pə·rū-
וַיְסַ֨פְּרוּ־
related
 
lōw,
ל֔וֹ
 -

853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

4672 [e]
ham·mō·ṣə·’ō·wṯ
הַמֹּצְא֖וֹת
had happened

854 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
for
__________
2:24

559 [e]  
way·yō·mə·rū  
וַיֹּאמְרוּ֙     
said  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
Surely

5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has given

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

3027 [e]
bə·yā·ḏê·nū
בְּיָדֵ֖נוּ
our hands

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 -

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
moreover

4127 [e]
nā·mō·ḡū
נָמֹ֛גוּ
have melted

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land

6440 [e]
mip·pā·nê·nū.
מִפָּנֵֽינוּ׃
because
 
s
ס
 -
__________

2:18

2400
ιδού
Behold,

1473
ημείς
as we

1531
εισπορευόμεθα
enter

1519
εις
into

3313
μέρος
a part

3588
της
of the

4172
πόλεως
city,

2532
και
then

5087
θήσεις
you shall place

3588
το
 
4592
σημείον
a sign —

3588
το
 
4683.1
σπαρτίον
[3string

3588
το
 
2847-3778
κόκκινον τούτο
2this scarlet
1551.1
εκδήσεις
1you shall suspend]

1519
εις
in

3588
την
the

2376
θυρίδα
window

1223
δι'
through

3739
ης
which

2601-1473
κατεβίβασας ημάς
you let us down

1223
δι'
through

1473
αυτής
it.

2532
και
And

3588
τον
 
3962-1473
πατέρα σου
your father,

2532
και
and

3588
την
 
3384-1473
μητέρα σου
your mother,

2532
και
and

3588
τους
 
80-1473
αδελφούς σου
your brothers,

2532
και
and

3956
πάντα
all

3588
τον
the

3624
οίκον
house

3588
του
 
3962-1473
πατρός σου
of your father,

4863
συνάξεις
you shall bring together

4314
προς
to

4572
σεαυτήν
yourself

1519
εις
into

3588
την
 
3614-1473
οικίαν σου
your house.
__________
2:19

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it will be

3956
πας
any

3739
ος
which

302
αν
ever

1831
εξέλθη
should come forth

3588
την
by the

2374
θύραν
door

3588
της
 
3614-1473
οικίας σου
of your house

1854
έξω
unto outside,

1777
ένοχος
[2liable

1438
εαυτώ
3to himself

1510.8.3
έσται
1shall be],

1473-1161
ημείς δε
and we

121
αθώοι
will be innocent

3588
τω
 
3727-1473
όρκω σου
[2your oath

3778
τούτω
1in this].

2532
και
And

3745
όσοι
as many

302
αν
as

1096
γένωνται
should be

3326
μετά
with

1473
σου
you

1722
εν
in

3588
τη
 
3614-1473
οικία σου
your house,

1473
ημείς
we

1777-1510.8.4
ένοχοι εσόμεθα
will be liable

1437
εάν
if

5495
χειρ
a hand

680
άψηται
should have touched

1473
αυτού
him.
__________
2:20

1437-1161
εάν δε
But if

5100
τις
anyone

1473-91
ημάς αδικήση
should wrong us,

2532
και
and

601
αποκαλύψη
should uncover

3588
τους
 
3056-1473
λόγους ημών
[2our words

3778
τούτους
1these],

1510.8.4
εσόμεθα
we will be

121
αθώοι
innocent

3588
τω
 
3727-1473
όρκω σου
[2your oath

3778
τούτω
1in this],

3739
ω
which

3726-1473
ώρκισας ημάς
we bound you by.
__________
2:21

2532
και
And

2036
είπεν
she said

1473
αυτοίς
to them,

2596
κατά
According to

3588
το
 
4487-1473
ρήμα υμών
your word

3779
ούτως
thus

1510.5
έστω
let it be!

2532
και
And

1821-1473
εξαπέστειλεν αυτούς
she sent them out,

2532
και
and

4198
επορεύθησαν
they went.

2532
και
And

1210
έδησεν
she tied

3588
το
the

4592
σημείον
[2sign

3588
το
 
2847
κόκκινον
1scarlet]

1722
εν
in

3588
τη
the

2376
θυρίδι
window.
__________
2:22

2532
και
And

4198
επορεύθησαν
they went,

2532
και
and

2064
ήλθοσαν
they came

1519
εις
unto

3588
την
the

3714
ορεινήν
mountainous area,

2532
και
and

2650
κατέμειναν
they stayed

1563
εκεί
there

5140
τρεις
three

2250
ημέρας
days,

2193
έως
until

1994
επέστρεψαν
[3returned

3588
οι
1the ones

1377
διώκοντες
2following].

2532
και
And

1567
εξεζήτησαν
[3sought after them

3588
οι
1the

2614
καταδιώκοντες
2ones pursuing]

3956
πάσας
in all

3588
τας
the

3598
οδούς
ways,

2532
και
and

3756
ουχ
did not

2147
εύρον
find.
__________
2:23

2532
και
And

654
άπεστρεψαν
[4returned

3588
οι
1the

1417
δύο
2two

3495
νεανίσκοι
3young men],

2532
και
and

2597
κατέβησαν
they went down

1537
εκ
from out of

3588
του
the

3735
όρους
mountain,

2532
και
and

1224
διέβησαν
passed over,

2532
και
and

2064
ήλθοσαν
came

4314
προς
to

3588
τον
 
*
Ιησούν
Joshua

5207
υιόν
son

*
Ναυή
of Nun.

2532
και
And

1334
διηγήσαντο
they described

1473
αυτώ
to him

3956
πάντα
all

3588
τα
the

4819
συμβεβηκότα
things coming to pass

1473
αυτοίς
to them.
__________
2:24

2532
και
And

2036
είπαν
they said

4314
προς
to

*
Ιησούν
Joshua

3754
ότι
that,

3860-2962
παραδέδωκε κύριος
The lord has delivered

3956
πάσαν
all

3588
την
the

1093
γην
land

1722
εν
in

5495-1473
χειρί ημών
our hand,

2532
και
and

2670.4
κατέπτηκε
[4are struck with awe

3956
πας
1all

3588
ο
 
2730
κατοικών
2dwelling

3588
την
 
1093-1565
γην εκείνην
3in that land]

575
αφ'
at

1473
ημών
us.
__________




No comments:

Post a Comment